Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(of speech)

  • 1 акустична мощност на говор

    speech power
    speech powers

    Български-Angleščina политехнически речник > акустична мощност на говор

  • 2 разговорна верига

    speech circuit
    speech circuits

    Български-Angleščina политехнически речник > разговорна верига

  • 3 синтез на реч

    speech synthesis
    speech synthesises

    Български-Angleščina политехнически речник > синтез на реч

  • 4 честота на звуковете на речта

    speech frequencies
    speech frequency

    Български-Angleščina политехнически речник > честота на звуковете на речта

  • 5 говор

    speech

    Български-Angleščina политехнически речник > говор

  • 6 разпознаване на реч

    speech recognition

    Български-Angleščina политехнически речник > разпознаване на реч

  • 7 реч ж

    speech

    Български-английски малък речник > реч ж

  • 8 реч

    1. speech
    публична реч a public speech
    надгробна реч a funaral oration
    заключение/заключителна част на реч peroration
    първа реч (в парламент и пр.) a maiden speech
    държа реч make/deliver a speech
    шег. speechify
    2. (език) speech
    родна реч (s)native speech
    пряка/непряка речграм. direct/indirect speech
    части на речта parts of speech
    3. (дума) word
    благи речи kind words
    * * *
    ж., -и 1. speech; ( обръщение) address; бомбастична \реч harangue; високопарна \реч rant(ing); встъпителна \реч opening speech; държа \реч make/deliver a speech; заключение/заключителна част на \реч peroration; заключителна \реч closing speech; изобличителна \реч denunciation; надгробна \реч funeral oration; публична \реч public speech; първа \реч (в парламент и пр.) maiden speech; тържествена \реч oration;
    2. ( език) speech; жестомимична \реч lip-language; пряка/непряка \реч език. direct/indirect speech; родна \реч native speech.
    * * *
    speech (и грам.): deliver a реч - държа реч, direct реч - пряка реч, reported реч - непряка реч; allocution; oration {O;`reiSn}(тържествена); utterance
    * * *
    1. (дума) word 2. (език) speech 3. (обращение) address 4. speech 5. благи РЕЧи kind words 6. бомбастична РЕЧ harangue 7. държа РЕЧ make/deliver a speech 8. заключение/заключителна част на РЕЧ peroration 9. изобличи-телна РЕЧ denunciation 10. надгробна РЕЧ а funaral oration 11. пряка/непряка РЕЧграм. direct/ indirect speech 12. публична РЕЧ a public speech 13. първа РЕЧ (в парламент и пр.) a maiden speech 14. роднаРЕЧnative speech 15. тържествена РЕЧ oration 16. части на РЕЧта parts of speech 17. шег. speechify

    Български-английски речник > реч

  • 9 слово

    1. word
    2. (реч) speech, oration, ( обръщение) address
    дар слово gift of speech, разг. gift of the gab
    имам дар слово разг. have a glib tongue
    свобода на словото freedom of speech
    надгробно слово a funeral oration
    тронно слово a speech from the throne
    * * *
    сло̀во,
    ср., -а̀ 1. word;
    2. ( реч) speech, oration, ( обръщение) address; ( проповед) sermon; • губя дар \словоо lose the faculty of speech; дар \словоо gift of speech, разг. gift of the gab; заключително \словоо concluding speech; имам дар \словоо разг. have a glib tongue; have a ready flow of language; надгробно \словоо funeral oration; свобода на \словоото freedom of speech; тронно \словоо speech from the throne.
    * * *
    word (дума); disquisition (и реч): freedom of слово - свобода на словото, make a слово about - произнасям слово за; utterance
    * * *
    1. (проповед) sermon 2. (реч) speech, oration, (обръщение) address 3. word 4. дар СЛОВО gift of speech, разг. gift of the gab 5. заключително СЛОВО a concluding speech 6. имам дар СЛОВО разг. have a glib tongue 7. надгробно СЛОВО a funeral oration 8. свобода на СЛОВОто freedom of speech 9. тронно СЛОВО a speech from the throne

    Български-английски речник > слово

  • 10 говор

    1. speech
    2. (глъч) (sound of) talking/voices
    3. (начин на говорене) manner of speaking; speech, accent
    4. (наречие) dialect, vernacular
    * * *
    го̀вор,
    м., само ед.
    1. speech; несвързан \говор ramblings; псих. glossolalia;
    2. ( глъч) (sound of) talking/voices;
    3. ( начин на говорене) manner of speaking; speech, accent; (на отделно лице) език. idiolect;
    4. ( наречие) dialect, vernacular.
    * * *
    dialect; manner of speaking; speech{spi:tS}
    * * *
    1. (глъч) (sound of) talking/ voices 2. (на отделно лице) ез. idiolect 3. (наречие) dialect, vernacular 4. (начин на говорене) manner of speaking;speech, accent 5. speech

    Български-английски речник > говор

  • 11 вдъхновение

    inspiration
    (особ. на поет, пророк) afflatus
    реч без вдъхновение an uninspired speech, a speech lacking fire
    * * *
    вдъхновѐние,
    ср., само ед. inspiration; (на поет, пророк) afflatus; без \вдъхновение uninspired; реч без \вдъхновение an uninspired speech, a speech lacking fire.
    * * *
    afflatus; inspiration: She is my вдъхновение for my pictures. - Тя е моето вдъхновение за картините ми.; uplift
    * * *
    1. (ocoб. на поет, пророк) afflatus 2. inspiration 3. без ВДЪХНОВЕНИЕ uninspired 4. реч без ВДЪХНОВЕНИЕ an uninspired speech, a speech lacking fire

    Български-английски речник > вдъхновение

  • 12 доста

    прил.) fairly, tolerably, passably, rather, somewhat, quite; very
    разг. pretty
    гл. и прич.) quite a lot, a good deal, considerably, very much ( при някои прил. и нар. с наставката-ish)
    доста голям rather/quite/fairly large/big; fair-sized; largish, biggish
    доста добър pretty/quite/fairly/tolerably good, goodish, not bad
    доста добре pretty/quite well
    чувствувам се доста добре I feel fairly well
    на младини свирех на цигулка доста добре I used to play the violin fairly well in my youth, книж. I was a fair hand at the fiddle in my youth
    доста добре е направено it is not badly done
    доста дълъг quite long, longish
    доста дълга реч a speech on the long side, a longish speech
    може да отнеме доста време this may take quite a (long) time
    доста дълго rather a long time
    доста време ще остана тук I'll be here for quite a time
    от доста години... it's quite a few years now since...
    доста отдавна quite some time ago
    минаха доста дни от (за миналото) it was a long time after, ( за настоящето) it's been a long time since
    доста далеч quite a way off, quite far, a good way off
    доста далече от a fair distance from, rather a long way from
    доста път е до там it's a good way from here, it's a goodish way from here
    доста е живял в чужбина he's spent quite a long time abroad
    доста късно rather/somewhat late; latish
    доста много си приличат they are pretty much alike
    той е доста стар he is getting on (in years), he is well advanced in years
    тази история вдигна доста голям шум the affair caused quite a stir
    това е доста нещо! that's quite something! доста ми харесват I rather like them
    доста малко (за количество) not much, ( за брой) not many, few
    доста много (за количество) quite a lot (of), ( за брой) a good many, quite a number of, quite a few, a good few
    доста хора a good many people
    доста! enough (of that)! доста се посмяхме we had a good laugh
    * * *
    до̀ста,
    нареч. fairly, tolerably, passably, rather, somewhat, quite; very; разг. pretty, jolly; greatly; (с гл. и прич.) quite a lot, a good deal, considerably, very much; ( при някои прил. и нареч. с наставката -ish); \доста време ще остана тук I’ll be here for quite a time; \доста голям rather/quite/fairly large/big; fair-sized; largish, biggish; \доста далеч quite a way off, quite far, a good way off; \доста далече от a fair distance from, rather a long way from; \доста добре pretty/quite well; \доста добър pretty/quite/fairly/tolerably good, goodish; not bad; not half bad; \доста дълга реч speech on the long side, longish speech; \доста дълго rather a long time; \доста късно rather/somewhat late; latish; \доста малко (за количество) not much, (за брой) not many, few; \доста много (за количество) quite a lot (of), (за брой) a good many, quite a number of, not a few, quite a few, a good few; \доста много си приличат they are pretty much alike; \доста отдавна quite some time ago; \доста път е до там it’s a good way from here, it’s a goodish way from here; \доста хора a good many people; \доста! enough (of that)! минаха \доста дни от (за миналото) it was a long time after, (за настоящето) it’s been a long time since; от \доста години… it’s quite a few years now since…; тази история вдигна \доста голям шум the affair caused quite a stir; това е \доста нещо! that’s quite something! той е \доста стар he is getting on (in years), he is well advanced in years; чувствам се \доста добре I feel fairly well.
    * * *
    considerably: I feel доста well - Чувствам се доста добре.; greatly ; passably
    * * *
    1. (с npuл.) fairly, tolerably, passably, rather, somewhat, quite;very 2. (с гл. и прич.) quite a lot, a good deal, considerably. very much: (при някои прил. и нар. с наставката -ish) 3. not bad: ДОСТА добре pretty/quite well 4. ДОСТА време ще остана тук I'll be here for quite a time 5. ДОСТА голям rather/quite/ fairly large/big;fair-sized;largish, biggish 6. ДОСТА далеч quite a way off, quite far, a good way off 7. ДОСТА далече от a fair distance from, rather a long way from 8. ДОСТА добре е направено it is not badly done 9. ДОСТА добър pretty/quite/fairly/tolerably good. goodish 10. ДОСТА дълга реч a speech on the long side, a longish speech 11. ДОСТА дълго rather a long time 12. ДОСТА дълъг quite long, longish 13. ДОСТА е живял в чужбина he's spent quite a long time abroad 14. ДОСТА късно rather/somewhat late;latish 15. ДОСТА малко (за количество) not much, (за брой) not many, few 16. ДОСТА много (за количество) quite a lot (of), (за брой) a good many, quite a number of, quite a few, a good few 17. ДОСТА много си приличат they are pretty much alike 18. ДОСТА отдавна quite some time ago 19. ДОСТА път е до там it's a good way from here, it's a goodish way from here 20. ДОСТА хора a good many people 21. ДОСТА! enough (of that)! ДОСТА се посмяхме we had a good laugh 22. минаха ДОСТА дни от (за миналото) it was a long time after, (за настоящето) it's been a long time since 23. може да отнеме ДОСТА време this may take quite a (long) time 24. на младини свирех на цигулка ДОСТА добре I used to play the violin fairly well in my youth, книж. I was a fair hand at the fiddle in my youth 25. от ДОСТА години... it's quite a few years now since... 26. разг. pretty 27. тази история вдигна ДОСТА голям шум the affair caused quite a stir 28. това е ДОСТА нещо! that's quite something! ДОСТА ми харесват I rather like them 29. той е ДОСТА стар he is getting on (in years), he is well advanced in years 30. чувствувам се ДОСТА добре I feel fairly well

    Български-английски речник > доста

  • 13 тронен

    throne (atir.)
    тронно слово a speech from the throne; a Royal/King's/Queen's message/speech
    тронна зала throne-room; a presence chamber
    * * *
    тро̀нен,
    прил., -на, -но, -ни throne (attr.); • \троненна зала throne-room; a presence chamber; \троненно слово a speech from the throne; a Royal/King’s/Queen’s message/speech.
    * * *
    1. throne (atir.) 2. тронна зала throne-room; a presence chamber 3. тронно слово a speech from the throne;a Royal/King's/Queen's message/speech

    Български-английски речник > тронен

  • 14 език

    1. анат. tongue
    обложен език a coated/furred tongue
    възпаление на езика мед. glossitis изплезихме езици, докато се качим до върха we were done up/all in/dog tired/dead beat by the time we reached the top
    не мога да си преобърна езика да го произнеса/изрека I can't get my tongue round it
    на езика ми е have s.th. on the tip of o.'s tongue
    каквото му е на ума, това му е на езика he wears his heart on his sleeve
    изплъзна ми се от езика it slipped out, I never meant to say it
    идваше ми да си отхапя езика I could have bitten my tongue off
    глътвам си езика be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded; lose o.'s tongue
    вързан в езика tongue-tied
    развързвам си език a loosen o.'s tongue
    преплита ми се езика stammer, falter, become tongue-tied
    сърби ме езика be itching to speak
    чеша си езика wag o.'s tongue
    държа си езика hold o.'s tongue, keep a still tongue in o.'s head, bridle/curb o.'s tongue, put a bridle/curb on o.'s tongue
    дръж си езика hold your tongue! hold/stop your jaw! ( бъди по-учтив) keep a civil tongue! остър език a sharp/biting tongue
    злите езици evil tongues, slanderers
    злите езици разправят, че gossip has it that
    езикът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword
    2. тех. tongue; pawl; catch
    (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet
    огнени езици tongues of flame
    3. (реч) speech
    пренебр. lingo
    матерен език a mother tongue
    роден език o.'s own/native language, vernacular
    на народен език in the vernacular
    писмен език a written language
    говорим език a spoken language
    разговорен език everyday/conversational/colloquial speech
    литературен/книжовен език a literary language
    на прост/ясен език in simple phrase, (put) in simple language, in plain English
    имам груб език be rough-spoken
    мръсен език bad/foul language
    приличен език a clean tongue
    държа лош/грозен език be rude/impudent, speak roughly
    що за език! that's no way to talk! език на глухонемите finger/sign language
    чужд език a foreign language
    модерни/древни езици modern/ancient languages
    живи/мъртви езици living/dead languages
    славянски/германски/романски езици Slavonic, Slavic/Germanic/Romance languages
    той говори добре чужди езици he is a good linguist, he is good at languages
    (стил) style
    (идиом) idiom, parlance
    (жаргон) jargon, cant, lingo
    езикът на Ботев the language of Botev, Botev's style
    изящен език elegant style; a felicity of phrase
    точен език precise language, verbal accuracy
    вестникарски език journalese, newspaperese
    канцеларски език official language
    канцеларски български/английски и т. н. език Committee English/Bulgarian etc.
    езикът на сцената the language of the stage
    в правния/моряшкия/военния и т.н. език in legal/nautical/military etc. parlance
    научен език learned/scholarly language
    на езика на математиката/науката in terms of mathematics/science
    общ език прен. common ground, a common language
    * * *
    езѝк,
    м., -ци, (два) езѝка 1. tongue; анат. glossa; възпаление на \езикка мед. glossitis; обложен \езикк coated/furred tongue;
    2. техн. tongue; pawl; catch; застопоряващ \езикк ( палец) dog catch; (на обувка) tongue; (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet;
    3. ( реч) speech; (на даден народ) language, tongue; пренебр. lingo; \езикк на глухонемите finger/sign language; изучаван \езикк target language; малцинствен \езикк minority language; ма̀терен \езикк mother tongue; на прост/ясен \езикк (put) in simple language, in plain English;
    4. инф.: \езикк за управление на задания job control language; \езикк на командите command language; компилиращ \езикк assembly language;
    5. ( изразни средства) language; ( стил) style; ( идиом) idiom, parlance; (на документ) wording; ( жаргон) jargon, cant, lingo; вестникарски \езикк journalese, newspaperese; в правния/моряшкия/военния и т. н. \езикк in legal/nautical/military etc. parlance; изящен \езикк elegant style; на \езикка на математиката/науката in terms of mathematics/science; научен \езикк learned/scholarly language; точен \езикк verbal accuracy; филмов \езикк film idiom; • глътвам си \езикка be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded; дръж си \езикка ( бъди по-учтив) keep a civil tongue! държа остър \езикк speak sharply; държа си \езикка bridle/curb o.’s tongue, put a bridle/curb on o.’s tongue; \езиккът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword; злите \езикци разправят, че gossip has it that; идваше ми да си отхапя \езикка I could have bitten my tongue off; изплезихме \езикци, докато се качим до върха we were done up/dog tired/dead beat by the time we reached the top; изплъзна ми се от \езикка it slipped out; имам груб \езикк be rough-spoken; каквото му е на ума, това му е на \езикка he wears his heart on his sleeve; на \езикка ми е have s.th. on the tip of o.’s tongue; не мога да си преобърна \езикка да го произнеса/изрека I can’t get my tongue round it; не можахме да намерим общ \езикк we talked at cross purposes; общ \езикк прен. common ground/language; преплита ми се \езиккът stammer, falter; развързвам си \езикка loosen o.’s. tongue; сърби ме \езиккът be itching to speak; чеша си \езикка wag o.’s tongue, chew the fat, chinwag, shoot the breeze; що за \езикк! that’s no way to talk!
    * * *
    machine code/ language: Do you speak foreign езикs? - Говориш ли чужди езици?; lingo (чужд); parlance ; tongue {`tXN} (анат.): a thick език - надебелен език
    * * *
    1. (жаргон) jargon, cant, lingo 2. (идиом) idiom, parlance 3. (изразни средства) language 4. (на даден народ) language, tongue 5. (на документ) wording 6. (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet 7. (на обувка) tongue 8. (реч) speech 9. (стил) style 10. mex. tongue;pawl;catch 11. ЕЗИКът на Ботев the language of Botev, Botev's style 12. ЕЗИКът на сцената the language of the stage 13. ЕЗИКът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword 14. анат. tongue 15. в правния/моряшкия/военния и т.н. ЕЗИК in legal/nautical/ military etc. parlance 16. вестникарски ЕЗИК journalese, newspaperese 17. във формата на ЕЗИК tongue-shaped 18. възпаление на ЕЗИКа мед. glossitis изплезихме езици, докато се качим до върха we were done up/all in/dog tired/dead beat by the time we reached the top 19. вързан в ЕЗИКа tongue-tied 20. глътвам си ЕЗИКa be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded;lose o.'s tongue 21. говорим ЕЗИК a spoken language 22. дръж си ЕЗИКа hold your tongue! hold/stop your jaw! (бъди no-учтив) keep a civil tongue! остър ЕЗИК a sharp/biting tongue 23. държа лош/ грозен ЕЗИК be rude/impudent, speak roughly 24. държа остър ЕЗИК speak sharply 25. държа си ЕЗИКа hold o.'s tongue, keep a still tongue in o.'s head, bridle/curb o.'s tongue, put a bridle/ curb on o.'s tongue 26. живи/мъртви езици living/dead languages 27. злите езици evil tongues, slanderers 28. злите езици разправят, че gossip has it that 29. идваше ми да си отхапя ЕЗИКа I could have bitten my tongue off 30. изплъзна ми се от ЕЗИКа it slipped out, I never meant to say it 31. изящен ЕЗИК elegant style;a felicity of phrase 32. имам груб ЕЗИК be rough-spoken 33. каквото му е на ума, това му е на ЕЗИКа he wears his heart on his sleeve 34. канцеларски ЕЗИК official language 35. канцеларски български/английски и т. н. ЕЗИК Committee English/Bulgarian etc. 36. литературен/книжовен ЕЗИК а literary language 37. матерен ЕЗИК a mother tongue 38. модерни/древни езици modern/ancient languages 39. мръсен ЕЗИК bad/foul language 40. на ЕЗИКа ми е have s.th. on the tip of o.'s tongue 41. на ЕЗИКа на математиката/науката in terms of mathematics/science 42. на народен ЕЗИК in the vernacular 43. на прост/ясен ЕЗИК in simple phrase, (put) in simple language, in plain English 44. надебелен ЕЗИК a thick tongue 45. народен ЕЗИК vernacular 46. научен ЕЗИК learned/scholarly language 47. не мога да си преобърна ЕЗИКа да го произнеса/изрека I can't get my tongue round it 48. не можахме да намерим общ ЕЗИК we talked at cross purposes 49. неофициален ЕЗИК slang 50. обложен ЕЗИК а coated/furred tongue 51. общ ЕЗИК прен. common ground, a common language 52. огнени езици tongues of flame 53. писмен ЕЗИК a written language 54. пренебр. lingo 55. преплита ми се ЕЗИКa stammer, falter, become tongue-tied 56. приличен ЕЗИК а clean tongue 57. развързвам си ЕЗИК а loosen o.'s tongue 58. разговорен ЕЗИК everyday/conversational/colloquial speech 59. роден ЕЗИК o.'s own/native language, vernacular 60. славянски/германски/романски езици Slavonic, Slavic/Germanic/Romance languages 61. сърби ме ЕЗИКа be itching to speak 62. той говори добре чужди езици he is a good linguist, he is good at languages 63. той лошо говори чужди езици he is a bad/poor linguist 64. точен ЕЗИК precise language, verbal accuracy 65. филмов ЕЗИК film idiom 66. чеша си ЕЗИКa wag o.'s tongue 67. чужд ЕЗИК a foreign language 68. що за ЕЗИК! that's no way to talk! ЕЗИК на глухонемите finger/sign language

    Български-английски речник > език

  • 15 говорен

    говорен апарат organs of speech
    * * *
    го̀ворен,
    прил., -на, -но, -ни: \говоренен апарат анат. organs of speech; \говоренни органи анат. vocal organs; \говоренни особености мед. peculiarities of speech.
    * * *
    dialectal
    * * *
    1. ГОВОРЕН апарат organs of speech 2. говорни органи vocal organs 3. говорни особености peculiarities of

    Български-английски речник > говорен

  • 16 косвен

    indirect, oblique; mediate
    косвено допълнение an indirect object
    косвен падеж an oblique case
    косвена реч indirect/reported speech
    косвено обвинение an oblique accusation
    косвени доказателства secondary/circumstantial evidence
    косвени данъци indirect taxes
    по косвен начин/път indirectly
    * * *
    ко̀свен,
    прил. indirect, oblique; mediate; \косвен падеж език. oblique case; \косвена загуба икон. consequential loss; \косвена реч език. indirect/reported speech; \косвени данъци indirect taxes; \косвени доказателства юр. secondary/circumstantial evidence; \косвено допълнение език. indirect object; \косвено облагане икон. indirect taxation.
    * * *
    circumstantial: косвен evidence - косвени доказателства; collateral; implied{impli`keit}; indirect: косвен speech - косвена реч; reflection{ri`flkSxn}
    * * *
    1. indirect, oblique;mediate 2. КОСВЕН падеж an oblique case 3. КОСВЕНa реч indirect/reported speech 4. КОСВЕНo допълнение an indirect object 5. КОСВЕНo обвинение an oblique accusation 6. КОСВЕНи данъци indirect taxes 7. КОСВЕНи доказателства secondary/circumstantial evidence 8. по КОСВЕН начин/път indirectly

    Български-английски речник > косвен

  • 17 непряк

    indirect; mediate
    непряк път a roundabout route/road
    непряка реч грам. indirect speech
    непряко допълнение грам. an indirect object
    непряк огън воен. oblique fire
    непряк довод a circuitous argument
    непреки щети remote damages
    болест, която се предава чрез непряк контакт a disease transmitted by mediate contact
    * * *
    непря̀к,
    прил., -а, -о, непрѐки indirect; mediate; ( който заобикаля) roundabout; болест, която се предава чрез \непряк контакт a disease transmitted by mediate contact; непреки щети remote damages; \непряк довод circuitous argument; \непряк огън воен. oblique fire; \непряк път roundabout route/road; \непряк свободен удар спорт. free kick; \непряка реч език. indirect speech; \непряко допълнение език. indirect object.
    * * *
    devious; indirect: непряк speech - непряка реч (грам.); roundabout (за път)
    * * *
    1. (който заобикаля) roundabout 2. indirect;mediate 3. НЕПРЯК довод a circuitous argument 4. НЕПРЯК огън воен. oblique fire 5. НЕПРЯК път a roundabout route/road 6. НЕПРЯКa реч грам. indirect speech 7. НЕПРЯКo допълнение грам. an indirect object 8. болест, която се предава чрез НЕПРЯК контакт a disease transmitted by mediate contact 9. непреки щети remote damages

    Български-английски речник > непряк

  • 18 оратор

    (public) speaker, orator; rhetorician
    ирон. speech-maker
    * * *
    ора̀тор,
    м., -и (public) speaker, orator; rhetorician; амер. elocutionist ирон. speech-maker; амер. sl. spellbinder.
    * * *
    rhetorician; elocutionist; orator{O`rxtx}; speech-maker
    * * *
    1. (public) speaker, orator;rhetorician 2. upoн. speech-maker

    Български-английски речник > оратор

  • 19 предизборен

    pre-election (attr.), electioneering
    предизборна агитация/борба a pre-election campaign; an electioneering campaign
    предизборна реч an election/a campaign speech
    * * *
    предѝзборен,
    прил., -на, -но, -ни (pre-)election (attr.), electioneering; \предизборенна агитация electioneering; \предизборенна реч election/campaign speech; \предизборенни машинации gerrymander(ing).
    * * *
    election: an предизборен speech - предизборна реч; pre-election; canvass (кампания); electioneering (кампания)
    * * *
    1. (pre-election (attr.), electioneering 2. предизборна агитация/борба a pre-election campaign;an electioneering campaign 3. предизборна реч an election/a campaign speech 4. предизборни машинации gerrymander (ing)

    Български-английски речник > предизборен

  • 20 проговарям

    проговоря 1. begin to speak
    2. (изричам) utter, say
    той не проговори нито дума he didn't utter/say a single word, he didn't open his lips
    скарахме се вчера, но днес вече си проговорихме we quarrelled yesterday but we are on speaking terms again today
    * * *
    прогова̀рям,
    гл.
    1. begin to speak; ( след загубване на говора) recover o.’s speech; ( след дълго мълчание) speak up;
    2. ( изричам) utter, say;
    3. ( издавам тайна и пр.); sl. blow the gaff.
    * * *
    begin to speak; recover one's speech; utter: He did not проговарям a word - Той не проговори и дума
    * * *
    1. (изричам) utter, say 2. (след загубване на говора) recover o.'s speech 3. проговоря begin to speak 4. скарахме се вчера, но днес вече си проговорихме we quarrelled yesterday but we are on speaking terms again today 5. той не проговори нито дума he didn't utter/say a single word, he didn't open his lips

    Български-английски речник > проговарям

См. также в других словарях:

  • Speech perception — is the process by which the sounds of language are heard, interpreted and understood. The study of speech perception is closely linked to the fields of phonetics and phonology in linguistics and cognitive psychology and perception in psychology.… …   Wikipedia

  • speech disorder — n. any conspicuous speech imperfection, or variation from accepted speech patterns, caused either by a physical defect in the speech organs or by a mental disorder, as aphasia, stuttering, etc. * * * ▪ medicine Introduction       any of the… …   Universalium

  • Speech-Language Pathology in School Settings — Speech language pathology is a fast growing profession that, according to the Bureau of Labor Statistics, offers about 96,000 jobs in the United States alone. It relates to many educational disciplines such as communication sciences, linguistics …   Wikipedia

  • speech — /speech/, n. 1. the faculty or power of speaking; oral communication; ability to express one s thoughts and emotions by speech sounds and gesture: Losing her speech made her feel isolated from humanity. 2. the act of speaking: He expresses… …   Universalium

  • Speech and language pathology — Speech language pathology is the study of disorders that affect a person s speech, language, cognition, voice, swallowing (dysphagia) and the rehabilitative or corrective treatment of physical and/or cognitive deficits/disorders resulting in… …   Wikipedia

  • Speech processing — is the study of speech signals and the processing methods of these signals. The signals are usually processed in a digital representation whereby speech processing can be seen as the intersection of digital signal processing and natural language… …   Wikipedia

  • Speech coding — is the application of data compression of digital audio signals containing speech. Speech coding uses speech specific parameter estimation using audio signal processing techniques to model the speech signal, combined with generic data compression …   Wikipedia

  • Speech Code Theory — refers to a framework for communication in a given speech community. As an academic discipline, it explores the manner in which groups communicate based on societal, cultural, gender, occupational or other factors.A basic definition of speech… …   Wikipedia

  • Speech transmission index — Speech Transmission Index, short STI is a measure of speech transmission quality. The absolute measurement of speech intelligibility is a complex science. The STI measures some physical characteristics of a transmission channel (a room, electro… …   Wikipedia

  • Speech sound disorder — Speech sound disorders are speech disorders in which some speech sounds (called phonemes) in a child s (or, sometimes, an adult s) native language are either not produced, not produced correctly, or are not used correctly. General characteristics …   Wikipedia

  • Speech — refers to the processes associated with the production and perception of sounds used in spoken language. A number of academic disciplines study speech and speech sounds, including acoustics, psychology, speech pathology, linguistics, cognitive… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»